ProfielWie ben ikMijn interessesMijn poëzieBerichtenVriendenBeheer

'Prisencolinensinainciusol': hét nonsenslied uit 1972

Over een Amerikaans-Engels klinkend lied dat in het geheel noch Amerikaans, noch Engels was.
door Tsenne Kikke - maandag 29 januari 2018 14:11

Voordat kindjes aanleren hoe ze op een degelijke manier moeten praten, gaan ze een periode door van het imiteren van de geluiden die ze horen, met soms hilarische resultaten, althans voor hun ouders. En, langzamerhand evolueert het gebrabbel van babypraat naar 'protowoorden'.

Voorbeelden van protowoorden zijn boem (voor iets wat valt), broem of brrr (voor iets wat rijdt), en groepjes van klanken zoals dada, daa, dodo. Deze protowoorden worden al snel opgevolgd door woordjes waarin het symbool van de volwassentaal al duidelijk in herkend kan worden. Voorbeelden hiervan zijn: me (voor melk), to (voor auto), din (voor drinken), bo (voor boterham), enzovoorts.

Het gebrabbellied

46 jaar geleden brachten Adriano Celentano en zijn echtgenote Claudia Mori het 'Italiaanse' 'protowoorden-lied 'Prisencolinensinainciusol' uit, bestaande uit een gebrabbel dat fonetisch op de Amerikaans-Engelse taal geleek. Anders gezegd: het klonk op een manier waarop Italianen uit die tijd het Amerikaans aanhoorden.

In feite bestond het dus uit inhoudsloze woorden, die geen enkele betekenis hadden, maar wel klonken alsof het Amerikaans was. Je moet onderstaande videoclip bekijken en de klanken aanhoren om ten volle te kunnen waarderen wat ik zojuist allemaal uitschreef. En, meezingen kan, omdat ik er de tekst heb bijgevoegd. :-)

In Nederland stond het 8 weken lang in de hitparade, met de 5e plaats als hoogste notering, en in de Vlaamse hitlijsten 11 weken lang, met de hoogste notering op de 4e plaats.

Prisencolinensinainciusol

In de col men seivuan
Prisencolinensinainciusol ol rait

Uis de seim cius nau op de seim
Ol uait men in de colobos dai
Trrr - ciak is e maind beghin de col
Bebi stei ye push yo oh

Uis de seim cius nau op de seim
Ol uoit men in de colobos dai
Not s de seim laikiu de promisdin
Iu nau in trabol lovgiai ciu gen

In do camo not cius no bai for lov so
Op op giast cam lau ue cam lov ai
Oping tu stei laik cius go mo men
Iu bicos tue men cold dobrei goris
Oh sandei

Ai ai smai sesler
Eni els so co uil piso ai
In de col men seivuan
Prisencolinensinainciusol ol rait

Ai ai smai senflecs
Eni go for doing peso ai
Prisencolinensinainciusol ol rait

Uel ai isnt no ai giv de sint
Laik de cius nobodi oh gud taim lev feis go
Uis de seim et seim cius go no ben
Let de cius end kai for not de gai giast stei

Ai ai smai senflecs
Eni go for doing peso ai
In de col mein seivuan
Prisencolinensinainciusol ol rait

Lu nei si not sicidor
Ah es la bebi la dai big iour

Ai aismai senflecs
Eni go for doing peso ai
In de col mein seivuan
Prisencolinensinainciusol ol rait

Lu nei si not sicodor
Ah es la bebi la dai big iour.

Het lied dateert uit 1972. Hieronder een live optreden van Adriano Celentano in 2012: 40 jaar later dus. Het is een sterk ingekorte versie, maar nog steeds even goed...

Commentaar


Wees de eerste om te reageren!

Reageer


Opgelet: momenteel ben je niet ingelogd. Om onder jouw eigen naam te posten kun je hier inloggen.

Mijn naam:
Mijn e-mail adres:
Mijn commentaar:
Verificatie:
Typ de code hierboven in:


School voor ontwikkeling van De Innerlijke Mens


Adverteer op Spiritualia
Adverteren
Zoek&Vind
Meer
Spiritualia
Contact
Copyright © 2008-2024 Spiritualia. Alle rechten voorbehouden. | Privacy Statement | Gedragscode | Algemene Voorwaarden | Auteursrecht